世界出版

英国出版商出台AI规则规范图书市场

英国大型出版商近日陆续出台一系列规则,来规范AI技术在出版业的使用。

英国出版商开始在日常工作中使用AI,尤其是在营销、撰写文案和制作元数据等环节频繁使用AI。不少人在尝试如何运用工具快速完成繁冗的重复性工作,并关注技术可能对版权和人类创作带来的影响。11月,亚马逊旗下的Kindle Direct Publishing公司开始在美国尝试基于AI技术的语音录制有声书,进一步推动英国出版商在AI方面展开行动。

阿歇特英国公司11月初公布其对于AI的立场,在业务性使用和创造性使用之间设置了界限,创造性使用指运用AI替代作者、设计者、插图作者和译者的创造性工作,该公司表示:“我们出版业依赖人类的创作能力,否则这个行业就不会存在。但是与创作者合作的价值也不能被夸大。”阿歇特鼓励“运营过程中负责任地尝试”,但是“反对机器创新,这是为了保护人类创造的原创性内容。”

麦克米伦AI领导小组公关总监萨拉·劳埃德(Sara Lloyd)表示:“自从今年6月以来,该社已谨慎地推进策略,把文字作者、插图作者、读者和员工放到我们的核心。在使用AI时,我们要确保恪守已建立的AI原则和公司价值观,通过负责任地使用提高为作者和插图作者作品提供支持的效率,我们将继续在此基础上建立我们的策略。很幸运与AI初创公司CHAPTR等姊妹公司和霍兹布林克出版集团合作,该集团帮助我们探索如何在出版业务中有效和安全使用AI。我们推出与公司原则和向作者承诺相一致的独家AI工具,使我们可以安全地处理授权内容,我们试运行这些工具来帮助我们处理写作和元数据等工作。在更广泛的舞台,必须继续对AI开发进行谨慎检查,要有必要的安全护栏。伴随着AI应用在策略和功能上的拓展,麦克米伦的一个主要目标是,发挥我们在行业的积极作用,确保负责任地使用和保护版权,并继续在出版商协会的AI推动工作中发挥作用。”

邦尼集团(Bonnier Books)英国公司表示:“内部团队正在尝试用AI工具进行对照实验,来看看技术如何更好支持出版和团队的日常工作。版权和盗版问题仍是我们关注的重点。我们坚决反对版权内容未经授权用于大语言模型。”

英国出版商协会与作家协会、作者许可与收藏协会及作家代理人协会11月也发布联合声明,呼吁政府推出切实可行的解决方案,来保护AI背后的人类创造,要求相关方对已发生的侵权行为进行赔偿。英国作协发表声明,AI开发商在使用作者作品前应征求作者同意。

英国独立出版商协会CEO布里奇特·夏恩(Bridget Shine)近期调查发现,42%的会员以某种方式使用AI,其中ChatGPT用得最多,尤其是在宣传资料、图书简介和社媒内容上。如果AI能够减少重复性和繁冗性工作的时长,就可以让人去做更多创造性和有商业价值的工作。他表示,我们必须找到保护版权的方法,确保新内容仍可信、严谨而且质量高。

剑桥大学出版社使用社内大语言模型、AI“副驾驶”和测评自动标注等功能,但是该社强调,一切以人为本,确保每件事由人工检测。泰勒与弗朗西斯多年来将AI用于发现剽窃和图片篡改等行为,没有将生成式AI纳入编辑流程中,而且禁止使用AI工具评估来稿。如果作者选择使用AI工具,那么必须负责任地使用,必须适当告知和记载下来。同时规定AI生成内容时,AI不能以作者的形式在期刊上出现。

威立在尝试各种AI使用案例,来支持研究出版流程。但威立认为,生成式AI的安全限制没有被完全理解,法律框架需要完善,要根据技术变化灵活调整。如果可以应对这些挑战,就可以在效率与人类创作之间获得平衡。

业界认为,出版商需要经常与创作者和读者交流来理解行业对AI的担心。作者担心一旦AI生成文本支配出版,会对他们造成经济和创作方面的威胁。但业内人士认为,人类的想象不可能完全被超越。