世界出版

法兰克福书展关注年轻读者和跨国图书贸易

今年法兰克福书展共有10.5万专业观众到场,较2022年增长了12%;参展商超4000家;普通观众人数同比增加30%,达11万人。尽管与2019年7450家展商参展、专业观众和普通观众共30.2万人相比差距较大,今年的书展已是疫情以来人流量最高的一届了。

法兰克福书展主席岳根·博思(Juergen Boos)表示,未来可能永远不会回升到2019年的热度,因为世界已经改变了,它在前进。法兰克福书展会适应这一变化,更加国际化,也许欧洲市场已经饱和,但今年法兰克福书展拥有最大规模的中国和印度参展团。

本届书展除了关注民主与人权这一焦点话题,还在研讨会、对谈等系列活动中重点讨论了教育、包容性和可持续性、翻译资金、出版许可、数字化、人工智能和VR等议题。

在“人工智能的兴起”研讨会上,出版商和版权代理商普遍认为需要保护创造力的未来,但对人工智能滥用的担忧不应阻止图书业务探索新技术提供的机会。为出版业提供软件解决方案的公司Arq Works董事兼总经理托马斯·考克斯(Thomas Cox)表示,人工智能擅长常规的、可预测的任务,可以让人们不必紧盯这些任务,而是把更多的时间花在需要创造力的工作上。蓬塔斯文学和电影经纪公司(Pontas Literary & Film Agency)版权代理兼创始人安娜·索乐-乔(Anna Soler-Pont)思考了人工智能对作家和文学经纪人的现实影响,指出目前她的一些客户“非常担心”人工智能,但她对此感到乐观,毕竟30年前人们害怕的正是大家现在应用的常规技术,未来她签约的作者可能也不再抗拒把他们的作品改编为有声读物,或借助人工智能工具翻译成其他语言。此外,人工智能的兴起推动制定新的法规和合同条款,尤其是关于有声读物和翻译内容的。美因茨约翰内斯·古腾堡大学(Johannes Gutenberg University Mainz)图书研究专业教授克里斯托夫·布莱西(Christoph Bläsi)担心人工智能会增加图书出版的总体数量,这意味着读者可能更加分散,具体某本书的活跃读者社群规模或将缩小。

版权代理公司好比是国际书展的趋势风向标,据多家公司的版权代理人观察,图书出版商正在拓展出版类别,瞄准细分市场需求,希望出版更多吸引年轻读者的图书。雷切尔·米尔斯版权代理公司(Rachel Mills Literary)版权代理兼创始人米尔斯观察到,有传统的生活方式类图书出版商开始出版比以前更加广泛、更严肃的主题,例如科学健康而非饮食书籍,或者有关女性主义或身份的导向型图书。纸张版权代理公司(Paper Literary)代理凯瑟琳·乔(Catherine Cho)提出,许多出版商的报告称,他们的市场正在扩大,更加关注如何更好地吸引年轻读者。柯蒂斯·布朗版权代理公司(Curtis Brown Literary)代理凯瑟琳·萨默海斯(Cathryn Summerhayes)认为,版权新书、流行心理学和“改变你生活的书”等图书类别广受欢迎。

国际图书贸易市场方面,不同国家和地区有关图书定价和上市政策的差异,直接影响了原版图书和译本、各语种读物的国内外销量和市场占有率。例如英语读物进入欧洲市场,正在蚕食当地市场的图书销售,削减翻译收入,欧洲地区以英语为母语的译者收入下降。在相对较小、英语水平较高的欧洲国家和地区,如北欧地区和波罗的海沿线国家、荷兰等,这个问题尤为突出;德国等更大规模的图书市场也受到波及。书展开幕之际,许多编辑、代理商和版权人对当前国际图书贸易环境表达了相关看法。英国RCW版权代理公司代理、国际部主管劳伦斯·拉鲁约(Laurence Laluyaux)向英国书商杂志(The Bookseller)表示,从英国出口的版本总是比欧洲本地版本便宜,并未受制于国家法律规定的定价政策,这样的竞争是有问题的。一家大型跨国企业的德国出版社负责人透露,与英国的兄弟公司面临直接竞争,德文版的出版比英文版慢一个月,销售额就会下降四位数,每一家德国出版商都在试图想出应对策略。